大家知道TT面膜嗎?就是傳說中「征服法國的台灣面膜」
但本文主要不是要寫說這面膜有多好用,而是要大大稱讚:它的背面說明真的寫得好清楚!面膜的兩面還用不同顏色的紙覆蓋,使用時完全不會弄錯,真是太棒了啊啊啊!!!
話說本人是一個很依賴「產品說明」的人,
對於各種東西的使用都極需要清楚的說明,不然很容易產生迷惘。
坊間的面膜百百種,包裝和使用方法都不太一樣,私以為寫著「粗糙面朝外」這種面膜跟本太逼人!
在滑溜溜的精華液覆蓋之下,要分辨哪一面才是「粗糙面」根本就太困難了啊!(結果寫出來只有我覺得困難)
順便推薦一個好物叫做計時器,就是下圖中的橘子狀物品
其實這是一個廚房用的計時器,因為不常開伙的我很需要仰賴食譜,而食譜上往往寫著「醃製10分鐘之後......」這樣的字眼
剛開始摸索下除這件事的我,一直拿著手機出沒在湯湯水水油油火火的廚房覺得有點危險,所以上網買了這個餐廚小物
貨到之後我又大大稱讚了日本人的貼心,它有磁鐵可以貼在冰箱上,既節省空間又可以避免弄丟(到底是多容易弄丟?!)
加上它有一個優點就是提醒的逼逼聲真的豪~~~~~大聲!隔著兩間房間都可以清楚的聽到
不但可以在做菜時計時
連敷面膜也可以用它來計時喔!
對於常常會忽略時間的人是否真的很方便呢?
不過在稱讚之餘,我在想是否我太在意所謂的說明了?
因為像坊間流行的另一款面膜寫著8分鐘,其實它是想強調「快速見效」吧,但8分鐘對我來說有點緊張,
第一次看使用說明的時候還思考到底是要從一碰觸到臉部皮膚就開始計算呢?還是把面膜服貼好之後開始計算?
其實想想應該世間也有很多使用面膜沒有完全按照使用說明來敷,卻也沒出什麼大問題的人吧!
但沒辦法我就是會被文字制約的人
曾經有朋友看到我很迷醉地在閱讀洗髮精背後的使用說明,問我在幹嘛
我就說:它寫著OOOXXX,感覺好好用。
結果友人就說:那應該只是隨便寫寫的吧!
當時我還小吃了一驚,
想想世間寫說明的人都為了我的認真而落淚了吧!